Textos publicados pelo autor
O plural de andar-modelo
Pergunta: Qual o plural de "andar modelo"? "Andares modelo" ou "andares modelos"?
Os meus agradecimentos.Resposta: Deverá escrever com hífen, sem alterar a palavra modelo: andar-modelo, andares-modelo. Acrescente-se que um andar-modelo é termo usado em Portugal para designar um «apartamento totalmente equipado, apresentado como exemplo para promoção de um empreendimento imobiliário» (Dicionário da Língua Portuguesa da...
Egipto e Egito, novamente
Pergunta: Sei que não é a primeira vez que esta dúvida é exposta, mas, perante o que li aqui e noutros sítios, gostaria de ver esclarecido o seguinte: Se em Portugal a maioria das pessoas pronuncia "Egipto" (digo a maioria porque tenho perguntado às pessoas com quem me cruzo como pronunciam a palavra), por que razão nos pedem para escrever "Egito"? Tive oportunidade de ter uma cadeira de Introdução à Linguística, matéria que sempre me apaixonou, e não me faz qualquer sentido que seja a escrita a influenciar uma língua, quando é o...
Uso da palavra suprimento associada a setor ou departamento
Pergunta: Qual é o correto: «Setor/Departamento de Suprimentos», ou «Setor/Departamento de Suprimento»?
Sempre falei «suprimentos», e hoje meu líder comentou com a equipe que «suprimento» (no singular) é o correto. Fiquei curiosa... Está certa essa afirmação, ou ambas as formas estão corretas?
Agradeço desde já pela atenção dispensada.Resposta: As duas formas estão corretas: segundo o Dicionário Houaiss (ver também iDicionário Aulete), no português do Brasil,...
Adjetivos uniformes
Pergunta: Gostaria de saber exemplos de adjetivos uniformes tais como o adjetivo simples.Resposta: Não são muitos os adjetivos invariáveis tanto em número como em género: além de simples, temos reles, isósceles e uma série de adjetivos terminados em -as, frequentes no registo informal e normalmente usados depreciativamente, como medricas, «medroso», ou piegas, «que se lamenta...
Quixinau e Tiráspol
Pergunta: Gostaria de saber que grafia usar quando me refiro às capitais da República da Moldávia e da Transdniéstria (República Moldava Transdniestriana)? No caso da capital moldava, devo usar "Quixinau", "Quichinau" (que me parece errada, tendo em conta o que o som do ş em romeno/moldavo é /ʃ/ e não /tʃ/), Chişinău ou "Chisinau" (sem diacríticos)? E quanto à forma russa Кишинёв (Kishinev? Quixineve?) Devemos considerá-la desatualizada? Quanto à capital do Estado com reconhecimento internacional limitado da...
