Textos publicados pelo autor
Roxina e milgrada
Pergunta: Peço que me informem, se possível, da origem e sentidos das seguintes palavras: "roxina", "marigada" – esta, é certo, que na Beira Baixa significa «romã».
Obrigado.
P. S.: Envio imagem com exemplo do termo Roxina em Portugal, com x.
Resposta: Sobre Roxina, que será nome próprio e faz parte do topónimo Rua da Roxina, em Benquerença (Penamacor, Castelo Branco), não foi aqui possível encontrar registo em fontes...
Oligarquia, oligarca e oligárquico
Etimologia e significado
Oligarca entrou no léxico corrente com o desenvolvimento da guerra entre a Rússia e a Ucrânia. Trata-se de uma palavra até recentemente pouco usada no discurso mediático, cujos significados e origem, Carlos Rocha, coordenador executivo do Ciberdúvidas, explica neste apontamento. ...
O género da sigla de Campeonato Africano das Nações
Pergunta: Em referência ao Campeonato Africano das Nações, eu pensava que o género seria masculino, tendo em conta o género da primeira palavra (campeonato), mas escuto pelas rádios portuguesas «a CAN», o que me deixa totalmente perdido.Resposta: Diz-se «o campeonato», porque se trata do Campeonato Africano das Nações, que tem CAN como sigla. Sendo assim, será de esperar a atribuição do género masculino à referida sigla: «o CAN».
Acontece, porém, que, em português, este campeonato tem outras duas...
«Ter pressa de/em» + infinitivo
Pergunta: Devemos dizer e escrever «ter pressa de» ou «em»? Por exemplo: «Tenho pressa de/em publicar este livro.
Obrigado.Resposta: Diz-se das duas maneiras, como evidencia, por exemplo, uma consulta do Corpus do Portugués:
(1) «Tinha pressa de chegar à beira do Germano, homem idoso, mas, ainda lesto, desembaraçado. » (João de Araújo Correia, Carta de Óbito)
(2) «Quando chegou à fonte viu a clareira coberta de ovelhas, que empurrando-se em silencio, furando, cahindo e mordendo o pó que...
Catalão e catalano-
Pergunta: Qual é/seria o adjetivo pátrio reduzido de catalão?
Obrigado.Resposta: Na prática, excecionalmente, não há forma reduzida, porque a forma possível – catalano- – é obviamente mais extensa que catalão.
Em compostos coordenados, do mesmo tipo que lusofalante e anglo-português ou franco-belga, e tal como a alemão corresponde alemano (ainda que...
