Textos publicados pelo autor
Infinitivo descritivo e concordância
Pergunta: Reparei, outro dia, no slogan de uma determinada marca de champô, que diz o seguinte: «Cabelos secos, com tendência a ganhar jeitos?» A minha dúvida coloca-se na maneira como está conjugado o verbo ganhar. Será que não devia ser «Cabelos secos, com tendência a ganharem jeitos?» O sujeito da frase está no plural («cabelos»), portanto o verbo deveria concordar com o mesmo, certo?
Esclareçam-me, por favor.
Obrigada e parabéns pelo sítio na Internet!Resposta: O infinitivo precedido da preposição...
A origem do apelido Lima
Pergunta: Gostaria de saber a origem do sobrenome Lima.Resposta: Antes de se fixar como apelido, Lima terá sido aplicado inicialmente a pessoas provenientes da região do Lima (Limia em castelhano e galego), rio que nasce no Sul da Galiza (Espanha) e encontra a sua foz na costa do Minho (Norte de Portugal). Trata-se de um nome de origem pré-romana, cuja raiz se liga aos topónimos Lemos (Monforte de Lemos, na Galiza) e Lamego (Portugal). Note-se que não tem que ver com a capital do Peru, Lima, que evoluiu do nome do rio que passa pela...
Banqueiro e "banquista" (Ceará, Brasil)
Pergunta: Aqui no Ceará o termo "banquista" é muito utilizado, mas há divergência acerca do termo. Uns dizem que o certo é banqueiro, no sentido de ter muita regalia, escolher muito, ser cheio de querer.
Agradeço se responderem, pois estamos ansiosos para saber qual é o certo.
Obrigados!Resposta: Duas obras brasileiras, o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa e o Dicionário UNESP do Português Contemporâneo, não registam a palavra "banquista". Realtivamente a banqueiro, o...
"Aporte"
Pergunta: A palavra aporte existe? Por ex.: «Estudo do aporte de iodo na população portuguesa.»Resposta: O Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa consigna a palavra aporte, que significa «contribuição (social, literária, científica, financeira etc.) para determinado fim; subsídio, achega». No entanto, esclarece: «palavra galicística que os puristas sugeriram não usar». É, portanto, preferível usar os termos portugueses incluídos na definição da palavra....
O diminutivo de planilha
Pergunta: Fiquei com dúvida em relação ao diminutivo do substantivo planilha.Resposta: Na sua origem, planilha é já por si um diminutivo. Com efeito, esta palavra é a adaptação do termo do castelhano platense (Argentina) planilla, que significa «impresso ou fomulário com os espaços em branco para preenchimento de dados nas petições e declarações junto a administração pública» (Dicionário Houaiss). Quanto ao diminutivo, caso seja necessário, pode formar-se planilhinha ou planilhazinha....
