Carlos Marinheiro - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Carlos Marinheiro
Carlos Marinheiro
182K

Carlos Marinheiro (1941–2022). Bacharel em Jornalismo pela Escola Superior de Meios de Comunicação Social de Lisboa e ex-coordenador executivo do Ciberdúvidas da Língua Portuguesa. Colaborou em vários jornais, sobretudo com textos de análise política e social, nomeadamente no Expresso, Público, Notícias da Amadora e no extinto Comércio do Funchal, influente órgão da Imprensa até ao 25 de Abril.

 
Textos publicados pelo autor

Pergunta:

Eu também não sabia se a forma correcta seria «vestir as meias» ou «calçar as meias»... Vi o vosso artigo e acredito na vossa resposta, mas surgiu-me outra dúvida. As meias pertencem ao vestuário, ou ao calçado? Agradecia que me ajudassem a esclarecer esta dúvida.

Resposta:

Calçam-se as meias, calçam-se as luvas, mas estas peças pertencem à área do vestuário, assim como o próprio calçado, a crer no Dicionário Eletrônico Houaiss, quando define o termo desta forma: «que tem os pés vestidos, cobertos ou protegidos por sapato, sandália, bota etc.» E o substantivo (nome) calçado era, no século XIV, «peça de vestuário, feita de couro, lona ou outro material, para calçar ou vestir o pé; sapato».

Quanto a meia, é, no contexto da pergunta, «peça de vestuário que calça os pés e alcança, de acordo com o modelo (soquete, três-quartos, comprida), diferentes alturas da perna ou da coxa». Do mesmo modo, luva é «peça do vestuário que serve para cobrir as mãos, us. em pares como enfeite e proteção, como acessório no trabalho, apetrecho técnico em diversos esportes (como boxe, esgrima, beisebol), medida higiênica etc. [Em consonância com sua finalidade, é muito diversificada quanto ao material de que é feita]».

O Dicionário da Língua Portuguesa 2008, da Porto Editora, diz, igualmente, que meia e luva são «peças de vestuário».

Em conclusão, não há verdadeiramente uma oposição entre o vestuário e o calçado, dado que este complementa aquele na função de defender o nosso corpo do frio ou do calor.

Pergunta:

Como se escreve meia-luva no plural?

Resposta:

O plural de meia-luva é meias-luvas. O Dicionário Eletrônico Houaiss diz que é termo da área do vestuário, mas remete-nos para mitene (forma preferível, no Brasil), tratando-se de «luva feminina que deixa os dedos de fora; meia-luva, punhete».

Pergunta:

Por vezes ouve-se a expressão «fazer qualquer coisa a "heito» querendo significar sem escolher entre muitos. Não encontrei aqui no vosso site essa palavra, e finalmente a pergunta é como se escreve, com h ou sem h, ou seja, "heito" ou "eito".

Resposta:

Escreve-se sem h: «a eito». Significa «a fio; de seguida; sem interrupção».

A palavra eito vem «do lat[im] ictu-, "golpe; choque"».

[Fonte: Dicionário da Língua Portuguesa 2008, da Porto Editora]

Pergunta:

Histerético: o que significa?

 

Resposta:

O adjectivo histerético é «relativo a histerese». Por sua vez, o substantivo (nome) histerese quer dizer, em informática, «retardo na resposta de uma unidade do sistema quando existe um acréscimo ou decréscimo no valor do sinal» e, na área da física, «fenômeno apresentado por determinados sistemas físicos cujas propriedades dependem de sua história precedente» ou «qualquer fenômeno em que duas grandezas físicas mantêm uma relação, de modo que a variação de uma delas depende do fato de a outra crescer ou decrescer relativamente a ela».

Histerético vem de «histerese + –ico»; e histerese deriva do «gr[ego] hustérēsis,eōs, "falta, penúria, indigência"».

[Fonte: Dicionário Eletrônico Houaiss]

Pergunta:

Gostaria que me confirmassem se, em linguagem regional, cevado poderá ser sinónimo de porco.

Resposta:

O Dicionário da Língua Portuguesa 2008, da Porto Editora, diz que o nome (substantivo) cevado significa «porco que se cevou» ou, em sentido figurado, «homem muito gordo»; como adjectivo, quer dizer «que se engordou», «farto» e «lambuzado» (particípio passado de cevar).

O Dicionário Eletrônico Houaiss diz, entre outra coisas, que cevado quer dizer «alimentado, nutrido (diz-se de pessoa ou animal)»; «submetido à engorda (diz-se de animal, esp[ecialmente] suíno); gordo»; «habituado à ceva (diz-se de animal); manso»; «cuja vontade foi satisfeita; saciado»; e, em zootecnia, «animal, esp[ecialmente] porco, castrado e criado na ceva ("cevadeiro"), a engordar».

A palavra cevado deriva do «lat[im] cibātus,a,um part[icípio] pas[sado] de cibāre, "sustentar, alimentar, nutrir, manter"; (...) ;f[orma] hist[órica] sXIV çeuado, sXV çevado».

Assim, cevado «poderá ser sinónimo de porco», em português-padrão, europeu ou do Brasil, não sendo específico de falares regionais.