Carlos Marinheiro - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Carlos Marinheiro
Carlos Marinheiro
180K

Carlos Marinheiro (1941–2022). Bacharel em Jornalismo pela Escola Superior de Meios de Comunicação Social de Lisboa e ex-coordenador executivo do Ciberdúvidas da Língua Portuguesa. Colaborou em vários jornais, sobretudo com textos de análise política e social, nomeadamente no Expresso, Público, Notícias da Amadora e no extinto Comércio do Funchal, influente órgão da Imprensa até ao 25 de Abril.

 
Textos publicados pelo autor

Pergunta:

Qual a origem da palavra terreiro?

Resposta:

A palavra terreiro vem do «lat[im] terrarĭus,a,um, "relativo a terra, solo", depois subst[anti]v[ado] no neutro sing[ular] terrarĭum,ĭi, "área de terra batida ou calçada, elevação de terra"». Significa, entre outras coisas, «espaço de terra largo e plano», «largo ou praça dentro de uma povoação» ou «adro de igreja».

Pergunta:

Qual é o plural de hidrogel?

Resposta:

O plural de gel é geles e géis. A palavra hidrogel [de hidr(o)- + -gel] admite também, naturalmente, dois plurais: hidrogeles e hidrogéis. Hidrogel, termo da área da química, é «gel que tem água como meio de dispersão».

[Fonte: Dicionário Eletrônico Houaiss]

Pergunta:

«Veni, vidi, vici.» A quem se deve esta expressão?

Resposta:

A expressão latina «veni, vidi, vici», que significa «cheguei, vi, venci», deve-se ao general e cônsul romano Júlio César. Proferiu-a perante o senado romano a respeito da sua vitória sobre o rei do Ponto. Posteriormente, passou a usar-se a propósito de um êxito rapidamente obtido.

[Fonte: Dicionário da Língua Portuguesa 2008, da Porto Editora]

Pergunta:

Tenho dúvidas no seguinte: quando se usa a expressão do género «ai de mim!» ou «ai de quem me fizer isto ou aquilo», como se escreve ai de? Será "ai-de"? "Hai-de"?

Obrigada!

Resposta:

Escreve-se «ai de». A expressão «ai de mim!» até se encontra registada no Dicionário Prático de Locuções e Expressões Correntes, de Emanuel de Moura Correia e Persília de Melim Teixeira (Papiro Editora), com o significado de «triste de mim!».

Pergunta:

No fluviário de Mora (muito interessante sob vários aspectos) vi a indicação de «água "salobra"».

A minha dúvida e a da minha família é se se diz "salobra" ou "saloba", significando água sem sal, do rio, portanto.

Grata pelo esclarecimento.

Resposta:

A indicação de água salobra está correcta. O adjectivo salobro (do lat[im] salubru-, "salubre") quer dizer «que tem certo gosto a sal» e «diz-se da água desagradável ao paladar e imprópria para beber»; além disso, «diz-se [ainda] do mar (como o Báltico) que tem mistura de águas doces e salgadas».

[Fonte: Dicionário da Língua Portuguesa 2008, da Porto Editora]