Textos publicados pelo autor
                                            
                                        
                                            
                                                A etimologia das palavras sujeito e predicado
                                            
                                            
                                            
                                                Pergunta: Gostaria de saber a etimologia das palavras sujeito e predicado.Resposta: A palavra sujeito vem «do lat[im] subjectu-». Por sua vez, predicado vem «do lat[im] praedicātu-, "proclamado", part[icípio] pass[ado] de praedicāre, "proclamar; elogiar"».
[Fonte: Dicionário da Língua Portuguesa 2008, da Porto Editora]...
                                            
                                            
                                        
                                    
                                            
                                        
                                            
                                                A diferença entre declarar e atestar
                                            
                                            
                                            
                                                Pergunta: Qual a diferença entre declarar e atestar?Resposta: O verbo declarar significa, essencialmente, «tornar público, oralmente ou por escrito, qualquer coisa ainda oculta; anunciar(-se), revelar(-se), manifestar(-se)» e «tornar (bens, mercadorias, renda etc.) do conhecimento público, para fins de fiscalização». Como verbo pronominal, quer dizer «revelar-se partidário ou entusiasta de; ter preferência por» ou «revelar (sentimento ou intenção...
                                            
                                            
                                        
                                    
                                            
                                        
                                            
                                                Subcessão
                                            
                                            
                                            
                                                Pergunta: Nos termos de locação podem ser inseridas cláusulas que impeçam, por exemplo, a sublocação. Mas no caso de cessão, como devo me pronunciar: "subcessão", "sub-cessão", ou que outra forma?Resposta: O «ato ou efeito de sublocar; subaluguel» ou o «contrato por meio do qual se subaluga, a um terceiro, edifício, apartamento, dependência etc.» denomina-se sublocação e é assim que se escreve (tudo pegado). Por outro lado, usa-se o hífen, nos compostos formados com o prefixo sub, quando...
                                            
                                            
                                        
                                    
                                            
                                        
                                            
                                                Dupla repetição = três ocorrências
                                            
                                            
                                            
                                                Pergunta: Uma das regras de xadrez diz que um jogador pode solicitar que o árbitro declare a partida empatada se a mesma posição (conformação de peças no tabuleiro) ocorrer três vezes. Trata-se de uma tripla repetição, ou de uma dupla repetição? Se o professor de educação física solicita cinquenta repetições de um exercício, o mesmo deve ser feito cinquenta, ou cinquenta e uma vezes? Afinal de contas, o número de repetições inclui todas as ocorrências, ou todas menos a "original"? Sei que dupla tributação corresponde ao termo...
                                            
                                            
                                        
                                    
                                            
                                        
                                            
                                                O instrumento musical indiano sitar
                                            
                                            
                                            
                                                Pergunta: Como se traduz e deve escrever em português o nome do instrumento musical indiano sitar?Resposta: O Dicionário Eletrônico Houaiss regista sitar, chamando-lhe «instrumento de cordas originado da Índia, da família do alaúde, com forma de pêra e braço longo, us[ado] para solo ou em conjuntos; tae [Tem normalmente cinco cordas melódicas e dois bordões e, sob a série de 20 trastos, 13 cordas simpáticas]». Diz, ainda, que este termo da área da música vem do «hindi...
                                            
                                            
                                        
                                    