Carlos Marinheiro - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Carlos Marinheiro
Carlos Marinheiro
180K

Carlos Marinheiro (1941–2022). Bacharel em Jornalismo pela Escola Superior de Meios de Comunicação Social de Lisboa e ex-coordenador executivo do Ciberdúvidas da Língua Portuguesa. Colaborou em vários jornais, sobretudo com textos de análise política e social, nomeadamente no Expresso, Público, Notícias da Amadora e no extinto Comércio do Funchal, influente órgão da Imprensa até ao 25 de Abril.

 
Textos publicados pelo autor

Pergunta:

Quando se prepara uma reunião, na convocatória menciona-se a «ordem de trabalho», discriminando os vários pontos que a constituem, ou será «ordem de trabalhos», uma vez que é constituída por vários pontos?

Obrigada pela disponibilidade.

Resposta:

Como muito bem diz, «é constituída por vários pontos»; portanto, só pode ser «ordem de trabalhos». Cada ponto corresponde a um trabalho.

Pergunta:

Gostaria de saber o significado exacto da expressão «movimento cívico» ou do que o caracteriza. Tenho encontrado expressões como movimento cívico-religioso ou cívico-económico.

Será que se pode chamar movimento cívico a um movimento criado por pessoas no seu papel de comerciantes ou criado por associações de comerciantes, por exemplo?

Resposta:

Nesta expressão, movimento significa «acção colectiva e organizada, tendente a produzir uma mudança de carácter social, político, religioso...» Por sua vez, cívico quer dizer «que se refere aos cidadãos, como membros de uma cidade, de uma nação, de um Estado».

Assim, «movimento cívico» é «uma acção colectiva e organizada, para produzir mudanças sociais, políticas ou religiosas, junto dos cidadãos».

Não me parece que «a um movimento criado por pessoas no seu papel de comerciantes ou criado por associações de comerciantes» se possa chamar «movimento cívico».

[Fonte: Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências de Lisboa]

Pergunta:

O que significa o termo galvanização? E o adjectivo galvânico? Penso tratar-se de um termo da área da química...

Obrigado!

Resposta:

A galvanização é a «operação de recobrir o ferro ou o aço com uma camada de zinco metálico, para fins de proteção contra os efeitos da oxidação; zincagem». Por metonímia (em siderurgia), trata-se de «unidade em uma usina siderúrgica onde é efetuada essa operação; zincagem». Além disso, ainda é, em medicina, «aplicação terapêutica de corrente direta ou eletricidade galvânica, esp[ecialmente] na estimulação de nervos e músculos». A palavra vem de «galvanizar + -ção, por infl[uência] do fr[ancês] galvanisation (1802)».

Por sua vez, o adjectivo galvânico quer dizer «pertencente ou relativo ao galvanismo», e o galvanismo (termo da área da electricidade) é o «conjunto de fenômenos relacionados com a geração de correntes elétricas por meios químicos» ou o «nome genérico dado aos diversos fenômenos eletroquímicos que se manifestam quando placas ou elétrodos de metal de natureza diferente entram em contato com um eletrólito»; em medicina, ainda se trata de «qualquer utilização terapêutica da corrente direta».

[Fonte: Dicionário Eletrônico Houaiss]

Pergunta:

Qual é o significado etimológico da palavra ultimar?

Resposta:

O verbo ultimar, que significa «pôr fim a; concluir; acabar; terminar» e «fechar (negócio)», vem do «lat[im] ultĭmo,as,āvi,ātum,āre, "acabar, terminar (um tempo)".

[Fontes: Dicionário da Língua Portuguesa 2008, da Porto Editora, e Dicionário Eletrônico Houaiss]

Pergunta:

O adjectivo "fobado" (pronunciado "foubádo") está dicionarizado? Que significado tem? Baseando-me no uso que algumas pessoas que conheço fazem dele, uso-o para classificar alguém que esteja urgentemente necessitado de qualquer coisa e que aja exageradamente... (Parece-me diferente de "afobado", que sei que existe!)

Resposta:

O Dicionário Eletrônico Houaiss regista o adjectivo fobado e diz que se trata de regionalismo de Pernambuco (Brasil) de uso informal. Significa «fobó, ordinário, reles». Por sua vez, o adjectivo afobado (também regionalismo do Brasil) quer dizer «que tem pressa; azafamado, acafobado»; «que se atrapalhou; perturbado»; e «que se cansou; esfalfado».