Textos publicados pelo autor
O significado de «frio como gelo»
Pergunta: Gostaria de saber o significado da seguinte expressão idiomática: «Frio como gelo.»Resposta: Não encontrei registo da expressão «Frio como gelo», mas o significado é óbvio, dado que o gelo é muito frio, só pode querer dizer «muito frio». Há, no entanto, expressões similares registadas, como «Frio de rachar», «Frio como um cão», que significam «muito frio», e «frio de lobo» («frio muito rigoroso»).
[Fontes: Dicionário de...
O significado da expressão «Bravo como um leão»
Pergunta: Gostaria de saber o significado da seguinte expressão idiomática: «Bravo como um leão.»Resposta: Sabemos que o leão é considerado o «rei dos animais», mas também é visto, em sentido figurado, como um «indivíduo que revela força, vigor, violência, coragem, tenacidade». Assim, o significado da expressão «Bravo como um leão» é óbvio, ou seja, trata-se de «um indivíduo que revela coragem, força, tenacidade»....
O plural de carvalho-anão
Pergunta: Será possível indicarem-me a formação do plural no caso da palavra composta carvalho-anão?
Muito obrigada.Resposta: O termo carvalho-anão (da área das angiospermas) vem registado no Dicionário Eletrônico Houaiss, e este diz que o plural é carvalhos-anões. Acrescenta ainda que é o mesmo que carvalhiça e (o mesmo que) carvalho-português.
Em relação a carvalhiça, considera que se trata de...
O galicismo amorti (desporto)
Pergunta: Gostaria de saber qual a tradução do termo francês amorti na área do desporto (ténis, badminton, futebol).
Muito obrigado.Resposta: A palavra francesa amorti, da área do desporto, como diz, está registada no Dicionário Eletrônico Houaiss, com o significado de «no vôlei, bola colocada junto à rede». Trata-se, pois, do «francês amorti (1960) (...), particípio passado do verbo francês amortir (sXII) "amortecer"».
Perante isto, afigura-se-me que a melhor tradução é...
«As vendas estiveram aquém dos objectivos»
Pergunta: Escreve-se: «As vendas estiveram à quem dos objectivos», ou «As vendas estiveram aquém dos objectivos»?
Obrigado!Resposta: Escreve-se «As vendas estiveram aquém dos objectivos», portanto, com a locução prepositiva aquém de. Esta locução significa «para cá ou antes de determinado ponto no espaço», a exemplo de «a nossa casa fica aquém da estrada»; «para cá ou antes de determinado ponto no tempo», como em «ele nunca chega aquém das nove»; «do lado de cá de» («a casa fica aquém da estrada, não tens que...
