Carlos Durão - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados.
Carlos Durão
Carlos Durão
1K

Carlos Durão (Madrid, 1943) é um poeta galego licenciado em Filologia Inglesa pela Universidade Central (Madrid, Espanha). Foi professor de idiomas em Londres; redator radiofónico da BBC; tradutor técnico em organismos da ONU; colaborador de diversas revistas Grial, Teima, A Nossa Terra, etc.. Das suas obras, destacam-se: A Teima (1973); Galegos de Londres (1978) e Prontuário Ortográfico da Língua Galego-Portuguesa das Irmandades da Fala (1984).

 
Textos publicados pelo autor

Prezados colegas, vejo isto no seu serviço:

«[Pergunta | Resposta]

Palavras semelhantes a eis (em português da Galiza)

[Pergunta] Em português da Galiza usamos duas palavras semelhantes a eis: velaqui, que significa algo assim como: «eis aqui» (voici, em francês); e velaí, que significa: «eis aí» (voilá, em francês). Gostaria de saber se estas duas palavras existem em português de Portugal e se são admitidas na língua po...