Pergunta:
Qual das duas expressões é a correta:
Chão que piso.
Chão onde piso.
A minha pergunta prende-se com o facto de o verbo pisar não pedir a preposição em, pelo que, a meu ver, a expressão correta deve ser «o chão que piso», uma vez que onde faz sobressair a ideia de lugar em que.
Que é que dizem?
Muito obrigado!
Resposta:
A construção sem a preposição em é preferível.
De acordo com o Dicionário Houaiss, o verbo pisar tem uso intransitivo (1) ou transitivo direto (2):
(1) «atravessava o terreno calmamente, mas pisava firme»1
(2) «Pisava o chão com convicção.»
Por esta razão, se o verbo pisar surgir numa oração relativa, esta será introduzida pelo pronome relativo sem qualquer preposição a introduzi-lo, como em (3):
(3) «O chão que piso é secular.»
Uma vez que a oração relativa não é, neste caso, introduzida pela preposição em, também não será possível usar o relativo onde para introduzir a oração, como aconteceria em (4) e (5):
(4) «Não esqueço o lugar em que te conheci.»
(5) «Não esqueço o lugar onde te conheci.»
Note-se, não obstante, que Celso Luft1 apresenta possibilidade de o verbo pisar ter um uso transitivo indireto regendo a preposição em. Esta possibilidade é comprovada com usos de alguns autores, à luz dos quais o autor adverte que não se justifica a posição de alguns puristas que rejeitam a construção «pisar em alguma coisa». A aceitarmos este quadro, a frase transcrita em (6) seria possível:
(6) «O chão em que/ onde piso é secular.»
Estou em crer, todavia, que no português europeu esta opção não estará difundida. Quanto à situação do português do Brasil, não temos dados que forneçam uma informação consensual3.
Disponha sempre!