«O meu sonho é que este site venha a tornar-se na Wikipedia das línguas e dialetos» do mundo – declara quem o criou e dinamiza, neste trabalho da jornalista Ana Correia Costa, publicado no Jornal de Notícias de 23 de abril de 2017, e que, com a devida vénia, se transcreve na íntegra, a seguir.
[Informações e dados complementares recolhidos em "Site reúne línguas e sotaques do mundo; conheça iniciativas brasileiras" + "Mapa mostra as línguas faladas no mundo e permite que você ouça até os sotaques regionais.]
A ideia é simples, mas ambiciosa: reunir num site as variadíssimas pronúncias de todos os países do Mundo e das regiões de cada um. Está tudo à distância de um clique no mapa que [David Ling, um engenheiro informático, ex-quadro da Microsoft*] pôs à disposição de todos no projeto Localingual que lançou neste ano.
«Ouça as vozes do Mundo», convida ele, um «fascinado pelas diferentes línguas e culturas de todo do Mundo» que, numa breve apresentação, revela ser «criador do site», uma ideia que lhe surgiu enquanto viajava pela Europa. Tudo começou a ganhar forma quando passou pela Ucrânia, na zona leste do velho continente. Aí, David sentiu dificuldades na pronúncia de palavras simples em ucraniano, e tentou procurar gravações na Internet para praticar. Mas, como foi difícil encontrar exemplos online, «por não ser uma língua muito falada», optou por ir gravando frases de ucranianos com quem se cruzou.
Pouco depois, pensou em colocar as gravações online: estava criado o embrião do Localingual, que «ainda está na infância». Por isso, David apela a todos que contribuam para melhorá-lo. «O meu sonho é que este site venha a tornar-se na Wikipedia das línguas e dialetos».
«É uma iniciativa admirável e útil que dá a conhecer a língua ao vivo e a sua dicção local. Pelo menos, as línguas mais faladas», avalia o jornalista José Mário Costa. No entanto, o cofundador e responsável editorial do site Ciberdúvidas da Língua Portuguesa não deixa de observar «algumas lacunas, principalmente ao nível dos países que têm o Português como língua oficial: a locução é muito díspar, e em alguns casos percebe-se que são estrangeiros a imitar» o sotaque. Por outro lado, aponta a ausência [das línguas nacionais dos PALOP, como por exemplo do crioulo de Cabo Verde]. «É uma bela iniciativa, mas de cunho ainda notoriamente amador», nota.
O autor do programa televisivo Cuidado com a língua! (RTP) refere, contudo, que essas «são lacunas que não retiram o interesse do site», que considera um projeto «notável». Sobretudo tendo em conta que se trata de «uma iniciativa individual». «Acho que é de divulgar, principalmente para turistas. Não é tanto para [informação e conhecimento especializados], como eu gostaria que houvesse já no Ciberdúvidas e que, para tal, se garantiria uma locução rigorosa das pronúncias de Portugal, Brasil e África», explica, aludindo a um projeto [de o Ciberdúvidas passar a dispor também de uma componente sonora, destinada aos esclarecimentos e outros textos sobre fonética e a pronúncia das palavras mais problemáticas, mas que, não obteve financiamento].
* in "Site reúne línguas e sotaques do mundo; conheça iniciativas brasileiras" + "Mapa mostra as línguas faladas no mundo e permite que você ouça até os sotaques regionais"
trabalho publicado no Jornal de Notícias do dia 23/04/2017.