A forma bazar pode aparecer tanto em frases como «Vou bazar daqui!» como «Comprei este tapete no bazar turco.»
São palavras com significação distinta. Em «Vou bazar daqui!», bazar é um verbo usado coloquialmente e equivalente a «fugir». Em «Comprei este tapete no bazar turco.», a palavra bazar é um substantivo, que significa «loja, estabelecimento comercial». Mas, será que estas palavras têm a mesma origem, apesar de serem usadas com significados distintos e de pertencerem a classes diferentes?
Na verdade, o verbo bazar e o substantivo bazar são palavras com uma etimologia distinta. Como verbo, tem origem no quimbundo kubaza, palavra que significa «romper, fugir». Já o substantivo bazar entrou no português por meio do persa bāzār.
O verbo bazar e o substantivo bazar representam, assim, um caso de palavras homónimas, ou seja, palavras que possuem significados distintos, mas que partilham a mesma forma.
Áudio disponível aqui:
[AUDIO: Carla Marques_Bazar]
Apontamento incluído no programa Páginas de Português, na Antena 2, no dia 5 de novembro de 2023.