Acordo Ortográfico // Controvérsias Acordo Ortográfico [em Angola], quem quer adiar de novo? Adiar a entrada em vigor do acordo, às portas da sua data inicial, é diplomaticamente pouco sério, quando se trata de aplicar uma decisão do mais alto nível da CPLP Trabalho em três instituições nas áreas de docência e pesquisa - em Angola, Brasil e Portugal - e, como as matérias são idênticas, procuro usar os mesmos textos, até porque minhas pesquisas têm incidências nas aulas. Não consigo. Em virtude das diferenças ortográficas sou obrigado a modificar os textos para cada um dos casos. Jonuel Gonçalves · 6 de janeiro de 2008 · 6K
Acordo Ortográfico // Controvérsias «Desde 1911 que andamos nisto» João Malaca Casteleiro em entrevista à revista África 21 Entrevista ao filólogo português João Malaca Casteleiro [ver «Em defesa da Língua», em baixo] nos trabalhos do Acordo Ortográfico começou há mais de duas décadas, no Rio de Janeiro, ao lado do académico brasileiro António Houaiss. Hoje, mantém a defesa da reforma da língua portuguesa e responde com acutilância às argumentações dos adversários do Acordo. Uma entrevista da autoria do jornalista e escrito angolano João Melo, na revista África 21, de dezembro de 2019. João Melo · 6 de janeiro de 2008 · 6K
Acordo Ortográfico // Controvérsias Um projeto para fazer ruturas A adoção das novas regras ortográficas promete criar ruturas e levar a que muitas pessoas deixem de saber qual a forma correta das palavras que escrevem ou leem. Este texto parece-lhe cheio de erros? Actualmente, sim; mas, em 2018, quando o Acordo Ortográfico entrar em vigor, é assim que vamos escrever. Brasil, Cabo Verde e São Tomé e Príncipe já ratificaram o projeto e em breve o Governo português vai ter de entrar em ação e discuti-lo em Conselho de Ministros. Margarida Davim · 30 de dezembro de 2007 · 3K
Acordo Ortográfico // Controvérsias O que muda com o acordo ortográfico Reportagem sobre o Acordo Ortográfico, na RTP 1. 26 de dezembro de 2007 · 3K
Acordo Ortográfico // Controvérsias Português-Brasileiro Hoje em dia as livrarias por essa Europa fora já não têm só dicionários bilingues de português. Em vez do francês-português ou do italiano-português, a tendência recente é para o francês-brasileiro ou para o italiano-brasileiro. Eu, que gosto muito da literatura e do jornalismo brasileiro, que aprecio a forma como os brasileiros transformaram o português velho e chato que falamos, fico um pouco chocado. Tenho uma amiga italiana que me diz que não está nem quer aprender português; está a apren... Pedro Lomba · 14 de dezembro de 2007 · 3K
Acordo Ortográfico // Controvérsias O Expresso e o Acordo Ortográfico O editorial do Expresso de 1 de Dezembro estranha aquilo a que chama a minha defesa do proteccionismo como modelo, no tocante ao Acordo Ortográfico. E, face ao lead que o encima, terei de ver a minha posição displicentemente catalogada nos "nacionalismos balofos". Vasco Graça Moura · 13 de dezembro de 2007 · 3K
Acordo Ortográfico // Controvérsias Orthographia da Lingoa Diz Vasco Teixeira, da Porto Editora, citado no "Público", que os brasileiros têm um problema. Que problema? Terem um mercado interno de mais de 188 milhões, crescentemente alfabetizado? Terem maior protagonismo mundial e por isso ser mais interessante para os países africanos adoptar essa norma ortográfica? Helena Soares · 11 de dezembro de 2007 · 4K
Acordo Ortográfico // Controvérsias Correcto, correto, korreto Há talvez 15 anos que se discute o novo acordo ortográfico da língua portuguesa e eu continuo a ouvir dizer que deveríamos respeitar a ortografia "natural" de cada país. O que isto tem de extraordinário é as pessoas acreditarem que a ortografia é "natural". Pois bem, não só a ortografia não é "natural" como a intenção é precisamente a de não acompanhar a naturalidade com que se fala. Se assim fosse, os portuenses escreveriam "Puârto" e os lisboetas "Ljboa". Os cariocas não escreveriam "boa no... Rui Tavares · 11 de dezembro de 2007 · 4K
Acordo Ortográfico // Controvérsias Dossiê "JN" sobre o Acordo Ortográfico As opiniões continuam tão divididas como dantes: o motivo é Acordo Ortográfico, ou seja, 1,8% de alteração dos hábitos ortográficos dos portugueses. De qualquer maneira, parece haver um ponto sem retorno: o protocolo de 2004 dá como suficiente para a entrada em vigor do Acordo Ortográfico a ratificação por apenas três países. Em 2006 essa condição ficou satisfeita, com a assinatura do Brasil, Cabo Verde e São Tomé. Leia-se o dossiê publicado... 3 de dezembro de 2007 · 4K
Acordo Ortográfico // Controvérsias Que se cuidem os defensores do caduco «orgulhosamente sós»…. Em 1911, pouco tempo depois da implantação da República, houve força suficiente para que a revolução chegasse também à língua, numa altura de quase discricionariedade na escrita, com o uso das letras dobradas, do ph, do ye de outras heranças etimológicas com que se mostrava erudição individual. A resistência dos conservadores foi enorme; há testemunhos escritos, hoje considerados caricatos. D´Silvas Filho · 3 de dezembro de 2007 · 6K