Pelourinho “Entretia” (!?)… Parece-me, no mínimo, pouco profissional que o jornal [Público] apresente na sua plataforma “on-line” um vídeo (e respectivo texto escrito)1 com um erro grave de português. Será mais um "detalhe", será mais «uma coisa do diabo». Mas fica tão mal... Falo do vídeo "Cultura: O rapaz do YouTube que se tornou estrela de cinema" ("link" aqui), em que a narradora (jornalista?) utiliza "entretia" como sendo a conjugação do verbo entreter na terceira pessoa do singular no pretérito imperfeito. Albano Estrela · 7 de abril de 2008 · 6K
Acordo Ortográfico // Controvérsias Caro Acordo Dá-se, no nosso português, desde há séculos, um lento processo de fechamento (os linguistas falam em elevação) das vogais que, num vocábulo, precedem a sílaba tónica. Veja-se como pronunciamos «despertador», «adormecer», «metamorfosear», e como os pronuncia um brasileiro. Este processo de obscurecimento e consonantização da nossa fala vai seguramente prosseguir. E uma coisa parece certa: o novo Acordo Ortográfico vem dar-lhe um valente empurrão. Fernando Venâncio (1944-2025) · 6 de abril de 2008 · 6K
Acordo Ortográfico // Controvérsias «Uma ortografia comum para uma política unitária da língua» Em entrevista à jornalista da Antena 1 Maria Flor Pedroso [emitida no dia 5 de Abril de 2008, disponível aqui], o novo ministro da Cultura português, José António Pinto Ribeiro, voltou a defender o Acordo Ortográfico, considerando-o um «instrumento relevante» para a promoção da língua portuguesa no mundo. 6 de abril de 2008 · 3K
Controvérsias // O português e as patentes europeias Portugal não deve aderir ao Acordo da Patente Europeia No programa do actual Governo [português] escreveu-se: «A agenda do Governo para retomar o crescimento da nossa economia, de modo a integrá-la na sociedade do conhecimento consiste em convocar o país para a inovação.» Num mercado cada vez mais competitivo, inovar, ser diferente já não é uma opção, mas antes uma obrigação. (...) Gonçalo de Sampaio · 6 de abril de 2008 · 5K
Acordo Ortográfico // Notícias Tornar o português língua oficial da ONU custa mil dólares a página A ideia do Presidente da República [português] de elevar o português a língua oficial das Nações Unidas é «estimulante« para o Governo [de Lisboa], mas pode esbarrar em obstáculos tão comezinhos como ciúmes e rivalidades na própria ONU ou, mais do que isso, numa despesa insuportável para os seus promotores. 6 de abril de 2008 · 4K
Acordo Ortográfico // Controvérsias Novo Acordo Ortográfico: o próximo futuro PRECISÕES INICIAIS: 1. O novo acordo ortográfico designa-se por acordo de 1990, data de assinatura de todos os países que o subscreveram, e não erroneamente de 1991, data da ratificação inicial de Portugal. Compreende-se que assim seja, para unificar o título; caso contrário, poderia ter diferentes designações no universo da língua, consoante a data das ratificações dos diversos países. D´Silvas Filho · 4 de abril de 2008 · 7K
Pelourinho Mais gralhas e erros crónicos do Público Vale a pena revisitar o tema das gralhas, lapsos e erros crónicos do jornal Público, que afectam a sua imagem junto dos leitores. Não fora o mau serviço prestado aos leitores, o provedor só teria a agradecer ao responsável pelo fecho da edição de segunda-feira (24 de Março). É que a manchete desse dia, «Fisco multa noivos que não derem informações sobre casamanto», acentu... Joaquim Vieira · 31 de março de 2008 · 5K
O nosso idioma // Léxico e vida política Palavra sim, palavra não A propósito das recentes eleições no país vizinho, falou-se frequentemente da «balcanização da Espanha». Já antes se tinha alertado para a «balcanização do Congo» e se anteviu a «balcanização do Iraque». Balcanizar e balcanização são palavras recentes na língua e já constam de alguns dicionários.Estes termos assentam na longa história dos Balcãs — vasta região montanhosa que, em diferentes zonas, serviu ... Ana Martins · 31 de março de 2008 · 3K
O nosso idioma A Primavera e as estações do ano (primavera pós-AO90) Sobre as estações do ano* e a Páscoa neste texto da autoria de Maria Regina Rocha, transcrrito do Diário do Alentejo de 28 de Março de 2008, na coluna A vez... do Português. [N.E. – (21/03/2017) Com as novas regras do Acordo Ortográfico de 1990* tal como os nomes dos dias da semana e dos meses, os das estações do ano passaram a escrever-se com inicial minúscula. Portanto: «A primavera e as estações do ano» é como deve ser conforme a norma ortográfica de 1990. Do mesmo modo, atual passou a escrever-se sem o c intercalado. Cf. b) do ponto 1 da Base XIX: Das Minúscuslas e Minúsculas + Base IV Das sequências consonânticas] Maria Regina Rocha · 29 de março de 2008 · 28K
Acordo Ortográfico // Controvérsias Da ortografia como estratégia O Acordo Ortográfico não diz respeito apenas à leitura e não envolve só portugueses e brasileiros. Leio em declarações recentes de Maria Lúcia Lepecki o seguinte: «Sempre achei que o Acordo Ortográfico não é preciso; um brasileiro lê perfeitamente a ortografia portuguesa e um português lê perfeitamente a ortografia brasileira.» Salvo o devido respeito por aquela minha prezada colega, acho a afirmação escassa. Carlos Reis · 28 de março de 2008 · 5K