Português na 1.ª pessoa - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Português na 1.ª pessoa

A propósito dos presumíveis autores dos incêndios que, por estes dias, fustigam Portugal, refere um leitor do Público:


«Quem foram essas pessoas? Residentes locais, moradores perto das zonas ardidas? Pessoas com atividade suscetível de beneficiar da terra queimada? Madeireiros? Pastores? Criadores de gado? Dementes mentais? […]» (14 de agosto de 2103, p. 44; grafia atualizada por nós).

A

 A proximidade entre as palavras é o tema deste texto publicado no semanário angolano Nova Gazeta, na qual o seu autor nos fala do mau uso dos verbos encher e inchar.  

 

«Tens de estudar

 Nesta crónica, publicada no semanário angolano Nova Gazeta, à volta dos usos do português no seu país, Edno Pimentel aborda uma particularidade do português que é transversal às variantes do nosso idioma: a não linearidade dos processos linguísticos na história da língua portuguesa, levando a que palavras como advogado e advocacia, a par de outras mais, tivessem uma evolução diferente, embora tendo uma etimologia comum.

 

 

«A lusofonia é um mito para português ver, deixando escoar milhões de euros do Orçamento do Estado sob a capa simbólica do Quinto Império ou a ignorância proverbial do português eleitor». Artigo publicado no jornal “i” de 16/08/2013.

 

 


Até que a escrita trema
e então do fundo da memória um corpo e o mar
um cheiro de alfazema e de salgema
um acento circunflexo um til um trema
um nome que noutro nome se dizia
um erro no ditado umas letras redondas
uma rosa por dentro da caligrafia
a praia um rosto as ondas.

 

Foz do Arelho, agosto de 2003

«Estão a

Em «Estão a te chamar no chefe» o problema não é só uma «desordem» na frase – como assinala o autor em mais uma crónica publicada no semanário angolano Nova Gazeta, à volta dos usos do português no seu país. Subsiste, também, um problema de regência com o verbo chamar.

 

Conclusões (parlamentares) sobre a aplicação do Acordo Ortográfico em Portugal

Ficaram concluídos os trabalhos do grupo de deputados portugueses constituído no âmbito da Comissão de Educação, Ciência e Cultura da Assembleia da República para o acompanhamento da aplicação do Acordo Ortográfico em Portugal, estando aqui disponível o respetivo relatório final.

A Ciberescola realiza, desde finais de 2011, cursos de Português como Língua Estrangeira (PLE) por videoconferência.

Como são dadas as aulas?

É preciso comprar um manual?

Como são organizadas as turmas?

(...)

«Ela não

A preocupação de uma ama por a menina só querer fazer «pum pum» na fralda. E se é «de pequeno que se torce o pepino», melhor seria que a ama pudesse contribuir, também, com outros ensinamentos para o bom comportamento sobre a língua — escreve-se nesta crónica publicada pelo autor na sua coluna, Professor Ferrão, no semanário angolano Nova Gazeta, de 1/08/2013.

 

Acordo Ortográfico à lupa no parlamento português
Iniciativa da Comissão de Educação, Ciência e Cultura da Assembleia da República

Relatório final do Grupo de Trabalho para o Acompanhamento da Aplicação do Acordo Ortográfico, no âmbito da Comissão de Educação, Ciência e Cultura da Assembleia da República, constituído em 30 de julho de 2013, juntamente com registo das audições das 19 entidades envolvidas.