A raia em português e galego - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados.
Início Aberturas Abertura
A raia em português e galego
A raia em português e galego
Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa 636

Que laços se mantêm hoje entre o português e o galego? Que fatores intervieram na separação do galego-português? E que semelhanças e contrastes linguísticos se detetam atualmente na raia entre Portugal e a Galiza? Com o propósito de debater estas questões, o Instituto da Língua Galega realiza, de 28 de novembro a 3 de dezembro de 2013, em Santiago de Compostela, o simpósio Língua e Identidade na Fronteira Galego-Portuguesa. Da apresentação desta iniciativa, transcreve-se a seguinte passagem:

«A raia atravesou as terras do antigo reino de Galicia e partiu en dous o territorio constitutivo do protorromance galego, do que logo habían xurdir a lingua galega e a lingua portuguesa; as vicisitudes históricas dunha e outra foron consolidando a raia como a unha fronteira tamén lingüística que cómpre estudar con perspectivas renovadas.»

A história da língua é tema de duas novas respostas do consultório: fala-se da origem de metro (em Portugal) ou metrô (no Brasil), a qual está associada ao desenvolvimento urbano dos últimos duzentos anos; e comenta-se a etimologia de mantra, palavra já antiga em português – atestada em textos de Diogo do Couto (ca. 1542-1616), segundo o Dicionário Houaiss –, mas que ganhou uso no contexto da atração das sociedades ocidentais pelas tradições espirituais do Oriente.

 A Ciberescola da Língua Portuguesa e a plataforma associada Cibercursos, além de oferecerem um conjunto de recursos diversificados, de apoio e complemento ao ensino do português (língua materna e língua não materna), organizam cursos de Português Língua Estrangeira (Portuguese as a Foreign Language) – que continuam a aceitar inscrições. Mais informação na rubrica Ensino e no Facebook.

O Ciberdúvidas volta a assinalar a enorme importância dos contributos dos seus consulentes para a manutenção deste espaço de informação, esclarecimento e debate à volta da língua portuguesa. Desde já, os nossos agradecimentos pela ajuda que for prestada.