1. A ambiguidade é um fenómeno linguístico-textual que ocorre sempre que uma mesma palavra, expressão ou frase apresenta vários sentidos e é, por isso, interpretável de diferentes maneiras. A ambiguidade é constitutiva do próprio processo de comunicação. A ambiguidade pode ser lexical (no caso da polissemia), sintáctica (quando a estrutura de superfície não reenvia para uma única estrutura subjacente) ou discursiva (quando é possível fazer mais do que uma inferência a partir de um mesmo enunciado). A ambiguidade não deve ser confundida com vagueza. Os termos vagos, diferentemente dos termos ambíguos, apresentam um único significado/sentido; esse significado é, porém, impreciso. (A partir de que valores um homem deve ser considerado gordo, alto, calvo?) 2. No processo de aquisição de uma segunda língua/língua estrangeira, estas questões colocam-se em turmas de nível avançado. É importante distinguir os fenómenos acima descritos da transposição incorrecta de usos de uma palavra, expressão ou estrutura sintáctica de um sistema linguístico (língua materna) para outro (língua segunda/língua estrangeira). 3. É no âmbito da presença residual da língua materna na aquisição de línguas estrangeiras que apresento algumas referências: COIMBRA, Rosa Lídia; NUNES, Ana Margarida Belém, 2002 – «Títulos de imprensa: que dificuldades para o falante de PLE?», Cadernos de PLE 2, Universidade de Aveiro, Centro de Línguas e Culturas: 75-96. LEIRIA, Isabel, 1994 – «Aquisição do aspecto verbal por falantes não-nativos do português europeu: o exemplo dos pretérito perfeito e imperfeito», Revista Internacional de Língua Portuguesa, 11:74-105. ----- 1996 – «Aquisição da língua não-materna. Um exemplo: o Aspecto Verbal», in Isabel Hub Faria et al. (Org.) – Introdução à Linguística Geral e Portuguesa, Lisboa, Caminho:71-81. MACHADO, Maria Paula, 2002 – «”Finalmente” será “enfim”»? Contributos para uma análise contrastiva português/francês», in Encontro Comemorativo dos 25 anos do Centro de Linguística da Universidade do Porto, vol. 2, Porto, CLUP: 147-157. SILVA, Ana Margarida C. Vaz; VILAR, Guilhermo Rodríguez, 2003 – «Os falsos amigos na relação espanhol-português», Cadernos de PLE 3, Universidade de Aveiro, Centro de Línguas e Culturas: 75-96. Recomenda-se também a consulta da revista Idiomático.