«[…] pode ocorrer até que a segunda volta do Sporting – do ponto de vista da pontuação – seja superior à primeira, portanto esses maus agúrios de que vêm aí tempos funestos…»
Rui Oliveira e Costa, Dia Seguinte, SIC Notícias, 14 de abril de 2014, 22h27.
O que deveria ter sido dito era augúrios, no sentido de «presságios, prognósticos, auspícios», e não "agúrios", que não existe. Parece-me tratar-se de um mero lapso. Porém, deitando-me a adivinhar a origem do mesmo – ou fazendo de áugure – diria que se pode apenas ter falhado o primeiro u da palavra, também pode ter havido uma hesitação momentânea entre augúrio e agouro/agoiro, palavras com o mesmo significado, mas que não têm o u a seguir ao a e antes do g, o que terá originado aquela amálgama, que não é nem uma coisa, nem outra.