O relativo onde é, muitas vezes, usado incorrectamente, dando origem a um erro sintáctico que passa despercebido aos olhos menos atentos.
As frases seguintes contêm exemplos deste erro tão comum:
1 – *«Este foi o jogo onde a nossa equipa obteve melhores resultados.»
2 – *«Ninguém faltou à reunião onde se aprovou o novo regulamento.»
3 – *«O negócio onde se envolveram foi pouco lucrativo.»
Onde exprime a ideia de «o lugar em que», devendo, por isso, ser associado unicamente a nomes locativos, isto é, nomes que designam um local ou espaço físico:
4 – «Na cidade onde vivo, há muitos espaços verdes.»
5 – «Fechei à chave o armário onde guardei os documentos.»
Os nomes «jogo», «reunião» e «negócio», presentes nas frases 1, 2 e 3, não exprimem essa ideia de lugar. Antes pelo contrário, aos mesmos está subjacente um valor de tempo, e não de lugar. São nomes que designam um evento, logo, não são observáveis nem localizáveis espacialmente.
No entanto, não basta que o nome que antecede o relativo onde seja um locativo; é necessário ter atenção também ao verbo que o segue, o qual deverá reger a preposição em:
6 – «A vila onde nasci é muito tranquila.» (Nascer em)
7 – «A gaveta onde guardei o diário está fechada à chave.» (Guardar algo em)
Nos casos em que o verbo rege a preposição em, mas o nome não é um locativo, deve usar-se essa preposição associada aos relativos que/qual:
8 – «Este foi o jogo em que a nossa equipa obteve melhores resultados.»
9 – «Ninguém faltou à reunião na qual se aprovou o novo regulamento.»
10 – «O negócio em que se envolveram foi pouco lucrativo.»
(Nota: O asterisco indica que a frase é agramatical, ou seja, incorrecta do ponto de vista sintáctico.)