Como há muita coisa que se poderia dizer a este respeito, julgo que a consulente pretende indicações bibliográficas. Algumas das obras sugeridas talvez sejam difíceis de consultar no Brasil, mas de qualquer forma aqui ficam as referências. Um bom ponto de partida é a obra acima citada de Paul Teyssier. Pode também consultar as páginas do Instituto Camões dedicadas à história da língua portuguesa: http://www.instituto-camoes.pt/cvc/hlp/index.html, onde encontrará de resto uma selecção bibliográfica mais alargada. Também no sítio desta instituição se encontra uma transcrição do texto português mais antigo entre aqueles cujas versões originais chegaram aos nossos dias: http://www.instituto-camoes.pt/bases/magnalingua/fiadores.htm. CASTRO, Ivo (1991) Curso de História da Língua Portuguesa. Lisboa, Universidade Aberta. SILVA, Rosa Virgínia Mattos e (1991) O Português Arcaico: Fonologia. São Paulo/Bahía: Contexto/Editora Universidade Federal da Bahía. SILVA, Rosa Virgínia Mattos e (1993) O Português Arcaico: Morfologia e Sintaxe. São Paulo: Contexto. TEYSSIER, Paul (1980) História da Língua Portuguesa. Tradução portuguesa de Celso Ferreira da Cunha (1982). Lisboa, Sá da Costa. VÄÄNÄNEN, Veikko (1963) Introducción al Latín Vulgar. Tradução espanhola de Manuel Carrión (1968). Madrid, Gredos. VASQUEZ CUESTA, Pilar e Maria Albertina MENDES DA LUZ (1971) Gramática da Língua Portuguesa. Tradução portuguesa de Ana Maria Brito e Gabriela Matos (1980). Lisboa, Edições 70. WILLIAMS, Edwin (1938) Do Latim ao Português (Fonologia e Morfologia Históricas da Língua Portuguesa). Tradução portuguesa de Antônio Houaiss (1961). Rio de Janeiro, Tempo Brasileiro.