Não tenho conhecimento de livros de recolha de ditados populares ou provérbios madeirenses. Há, no entanto, alguns recursos bibliográficos sobre as variantes madeirenses do português, que atestam alguns dos usos de expressões populares.
Dois desses recursos são da autoria de Carlos M. Santos:
Trovas e Bailados da Ilha – Estudos Etnográficos, Funchal, 1942; Tocares e Cantares da Ilha – Estudo do Folclore da Madeira, Funchal, 1937.
Existem exemplares na livraria Esperança, no Funchal, que podem ser encomendados através do seu endereço electrónico .
Para um estudo mais aprofundado, recomenda-se a leitura de Palavras d'Aquintrodia: Contribuição para o Estudo dos Regionalismos Madeirenses, de Ana Cristina Alves Martins de Figueiredo, Dissertação de Mestrado, UMa, 2004.
Este trabalho atesta na bibliografia os recursos disponíveis (glossários, dicionários, etc.) sobre regionalismos madeirenses e trata (de um ponto de vista lexical e semântico) alguns dos usos de vocábulos madeirenses. Pode ser solicitada a sua consulta à Biblioteca da Universidade da Madeira.
Ao anterior pode acrescentar-se a obra Falares da Ilha – Dicionário da Linguagem Popular Madeirense, de Abel Marques Caldeira, Funchal, Eco do Funchal (1.ª edição: 1961), 2.ª edição, 1993, cuja consulta poderá ser solicitada à Biblioteca Pública Regional/Direcção Regional de Assuntos Culturais.
Para uma abordagem mais informal (muito interessante), recomendo uma demorada visita ao blogue O Rabo do Gato, da responsabilidade da jornalista Lília Mata, que trata de «memória de palavras, expressões e outras curiosidades» sobre regionalismos madeirenses. Aí são contadas histórias que alguns regionalismos vieram a fixar e poderão dar uma ideia sobre ditos ou ditados populares usados na região.
Espero que ajude, boa leitura.