Verbos muito utilizados numa dada língua podem ter uma flexão com diferentes radicais. Por exemplo, o verbo ser tem radicais diferentes em formas como sou, és, seja, foi. Isto deve-se ao fenómeno de supletivismo verbal que é importante na evolução da língua. Foi o que aconteceu também com ir, que tem radicais em três verbos latinos diferentes 'ire', 'vadere' e 'fu- (radical do sistema do perfeito do verbo 'esse', «ser»). Porque acontece isto? Não pude encontrar uma explicação clara, mas deve tratar-se de uma extensão semântica do perfeito de 'esse', um pouco à semelhança do inglês em que "have been", "present perfect" de "to be", pode ter o valor de ir; por exemplo: "have you been to Brazil?" = «já foi ao Brasil?»