Na expressão oral e escrita mais informal é possível usar «favor entregar os documentos» omitindo a forma verbal é (verbo ser) da expressão mais corrente «é favor». Contudo, sucede que a expressão «é favor» é empregue para introduzir um pedido, que, em princípio, se dirige a um ou mais interlocutores (tu, vocês, vocês). É, pois, estranho que quem fala – que aparece nas frases como eu, no singular, ou nós, no plural – faça um pedido a si mesmo– «é favor (eu) entregar/(nós) entregarmos documentos». A menos – e assim a frase está certa – que se queira dizer «é favor entregar-nos os documentos», ou seja: «por favor entreguem-nos os documentos a nós». Como não foi enviado mais contexto, deixamos as frases que achamos correctas: – «é favor entregarem os documentos...» (vocês) – «é favor entregarem-nos os documentos (vocês a nós)