A palavra «tuga» é de facto pejorativa.
Surgiu em contraponto à palavra «turra» («terrorista») que os colonos portugueses em África usavam para designar os que, com armas, se opunham ao colonialismo.
Surgiu na década de 60, já em plena luta armada de libertação nacional.
Eu próprio a usava, já inserido na luta clandestina do MPLA em Luanda, para falar dos «soldados portugueses em Angola». «Turra-Tuga» é uma dicotomia que faz parte integrante da luta anticolonial e que, já se vê, define o «lado mau» da luta.
Por isso eu desde o início considerei que a palavra tinha sido muito mal escolhida para a selecção portuguesa devido à carga guerreira, colonial e incivilizada, porque parece homenagear um dos períodos mais tristes da História de Portugal.
Em sentido mais amplo temos a expressão «pula» (os imigrantes africanos tratam, invariavelmente, os brancos por esta palavra).
N. E. (16/12/2022) – A palavra tuga tem registo lexicográfico, pelo menos, desde 2001, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa.