O grupo tch hoje é raro, mesmo dialectalmente, embora fosse normal em português até ao século XVIII.
Em português deve-se escrever Chechénia tal como se escrevia Checoslováquia. O nome do escritor também não se deve grafar com tch, mas o mais frequente em Portugal é vê-lo assim, contrariando as nossas regras, mas procurando adaptá-lo ao que se passa com o russo (que tem x, tx e xtx!).
Com tsé-tsé passa-se, na realidade, coisa semelhante; é assim que geralmente se escreve, mas alguns autores preferem cecé, mais correcto mas pouco usual. Rebelo Gonçalves é um dos que não concordam com tsé-tsé (cf. o seu Vocabulário da Língua Portuguesa) e apontam cecé como a forma certa.