Obrigada, prezada consulente, pelas suas palavras amáveis.
Segundo o Dicionário da Academia, trocadilho consiste na «permuta de palavras, que têm um som semelhante mas de significado diferente, por gracejo ou como ornamento estilístico». Creio que a definição que existe na Wikipédia, e que transcrevo, ilustra melhor, por um lado, o que se entende por trocadilho, por outro, a razão de alguma resistência sobre a sua valorização:
«Os trocadilhos constituem um dos recursos retóricos mais utilizados em discursos humorísticos. Resulta sempre da semelhança fonética ou sintática de dois enunciados cuja conjunção, comparação ou subentendido (enunciado elíptico, não referido directamente) cria um efeito inesperado, intencional ou não. Os trocadilhos mais frequentes são cacofonias em que uma determinada palavra é pronunciada de forma a parecer outra, geralmente com intenção humorística, maliciosa, obscena e/ou grosseira. Esse recurso linguístico é bastante explorado no meio publicitário»
in: Wikipedia
Poderá encontrar mais informação sobre o tema neste endereço. Aí distingue-se entre trocadilhos fonológicos, sintácticos e semânticos e fala-se um pouco acerca da função do trocadilho, que pode ir da crítica ao cómico.
No E-Dicionário de Termos Literários, editado e organizado por Carlos Ceia, está previsto um verbete para trocadilho, mas o artigo correspondente ainda não foi editado. Poderá consultar com proveito este dicionário aqui.
E esta indicação responde já, de alguma forma, à sua última questão, pois nele encontra artigos sobre diversos temas entre os quais os recursos estilísticos.
Desconheço a existência de uma obra em papel que foque, apenas e de forma exaustiva, os recursos estilísticos, embora seja possível encontrar referências aos mais comuns em gramáticas e prontuários. A obra Estilística da Língua Portuguesa, de Rodrigues Lapa, continua a ser, para mim, uma fonte de informação estimulante e proveitosa. Pode ainda consultar este endereço, no qual encontra a definição de algumas figuras de estilo.