a) Trabalho - Do latim vulgar tribaliu(m), aparelho de tortura composto de três (tri) paus (paliu(m)).
b) Tormento - Do latim tormentu(m), tormento, suplício, tortura.
Li, há dias, num livro de Ortega Y Gasset que aquelas duas palavras tinham a mesma origem etimológica: "trepalitum".
Porém, num dicionário (Lexicoteca do Círculo de Leitores) refere-se a palavra trabalho com origem no latim "tripaliu" e a palavra tormento com origem em "tormentu", também latina.
Será que me podem esclarecer esta, aparente, diferença de informação.
a) Trabalho - Do latim vulgar tribaliu(m), aparelho de tortura composto de três (tri) paus (paliu(m)).
b) Tormento - Do latim tormentu(m), tormento, suplício, tortura.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações