Não encontrei nenhum registo de habilitacional nem no Dicionário da Academia das Ciências de Lisboa, nem no Dicionário Houaiss (edição brasileira). No entanto, se a palavra não se encontra atestada, tal não significa que ela não exista, porque o sistema linguístico português permite a sua formação. Se se escreve habitacional, derivado de habitação e com o significado de «relativo à habitação», porque não se poderá criar o neologismo habilitacional? A pergunta não é retórica, pois pode não fazer sentido usar o neologismo. Na verdade, usa-se académico, por exemplo, em «habilitações académicas», pelo menos em Portugal. Era portanto de esperar que no texto em apreço se escrevesse «requisitos académicos e profissionais». Aguardemos que habilitacional se estabeleça no uso.