DÚVIDAS

Sentido de uma expressão/construção

Sou professor de inglês e francês na Alemanha e estudo adicionalmente português na universidade de Munique.

Encontrei num diálogo escrito uma construção que não conheço e que não acho explicada na minha gramática. É a passagem fora dos curvos:

(...Não faz mal.) Vamos mas é entrar, que (o filme já vai começar.)

Ainda que o sentido pareça claro, interessava-me saber:

Qual a construção? É uma expressão fixa ou é sintacticamente disponível? É linguagem falada só ou escrita também?

Resposta

Como certamente se apercebeu, a expressão é meramente enfática, apenas acrescenta expressividade à frase «vamos entrar, que o filme vai começar». Em geral, está expressa no contexto uma situação ou uma acção que obsta, que dificulta, que se opõe à que se afirma e enfatiza com o mas é (repare que mas é uma conjunção coordenativa adversativa). No exemplo que apresenta, talvez quem fala esteja à espera de alguém para ir ao cinema e decida não esperar mais.

Trata-se de uma expressão muito comum no Português coloquial, mas também se encontra por vezes na linguagem escrita, com a tal intenção de expressividade, de sublinhar o que se afirma.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa