O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista a palavra propositadamente («advérbio; de modo propositado») e proposital («adjetivo de dois géneros; o mesmo que propositado»).
De um modo geral, os dicionaristas parecem registar como forma mais vernácula o advérbio propositadamente, derivado do adjetivo propositado, «em que há propósito, feito com alguma intenção» (Dicionário Eletrônico da Língua Portuguesa).
Contudo, a forma propositalmente é totalmente válida, uma vez que o adjetivo proposital existe de facto no vocabulário da língua e, portanto, tal como propositado, também pode dar origem a novas palavras, como, no caso, o advérbio propositalmente.
Resta ainda assinalar que proposital e propositalmente são característicos do português do Brasil, conforme descrição de Maria Helena de Moura Neves (Guia de Uso do Português, São Paulo, Editora UNESP, 2003), com base na análise de um corpus textual:
«Em qualquer acepção as formas propositado e propositadamente são tradicionalmente recomendadas como preferíveis às formas proposital e propositalmente, consideradas como mal formadas (propósito + al). [...]
«A forma proposital, entretanto, é a forma quase exclusivamente usada (99%). Propositalmente, por outro lado, é tão freqüente quanto propositadamente (50%), sendo mais usada que esta na imprensa [...].»