Vejamos, então a frase:
Por falta de verba foram suspensas/suspensos experiências e os estudos que se planejava (ou planejavam?) fazer.
Em frases deste tipo, geralmente considera-se correcta qualquer uma das sintaxes.
Mas, no caso presente, é preferível considerar o se como pronome indeterminante do sujeito:
a)
e os estudos que se planejava fazer.
Note-se, porém, que o objecto da segunda oração é o que (pronome relativo) e não experiências e os estudos, elemento este que é o sujeito da primeira oração.
Vejamos agora a segunda hipótese:
b)
e os estudos que se planejavam fazer.
A frase b) não soa bem, pelo menos aos ouvidos portugueses. Nesta frase, o se é palavra apassivante do verbo planejar. É como se disséssemos:
c)
e os estudos que eram planejados fazer.
A não ser que apassivássemos o verbo fazer:
d)
e os estudos que planejavam fazer-se.