Fique bem claro que os vocábulos que representam os numerais cardinais não têm plural, quando significam quantidades. Citar ou grafar um destes vocábulos no plural é fazer referência ao nome do numeral, não à quantidade (ex.: quando dizemos ou grafamos `os quatros´, estamos a referir-nos a seres/representações que têm de nome o algarismo quatro).
Da mesma forma, o plural de mil só se aplica a seres/representações com esse nome.
Nas regras da gramática, as palavras terminadas em il fazem o plural convertendo o il em is: funil, funis [as terminadas em al convertem o al em ais: Carnaval, carnavais]). Assim, podemos concluir que o plural de mil será mis, segundo estas regras?
Vasco Botelho de Amaral (a quem dediquei o Prontuário da Texto Editora ), fundador da dedicada Sociedade da Língua Portuguesa, escreveu que, na língua, se poderia cantar o «La donna è mobile quale piuma al vento». E, efectivamente, é preciso ser prudente e `atencioso´ com a `donna´, analisando sempre bem todas as facetas da sua enorme versatilidade.
Vejamos:
O plural de palavras terminadas em il também se pode formar convertendo o il em eis (ex. têxtil, têxteis). Então, o plural de mil poderia ser “meis”? Isso, não, porque sendo mil monossilábica, “meis” ficaria sem relação imediata com mil.
Rebelo Gonçalves recomenda para plural de til, o vocábulo tiles; além disso, há males de mal e cales da cal. Agora em que ficamos, vamos adoptar “miles”? Pois bem, no Prontuário propus tis, embora mencione a variante de Rebelo Gonçalves; e, como já escrevi noutra resposta, a escolha de males e cales (variante cais), fora das regras, foi também para evitar a confusão respectivamente com mais e cais.
Resumindo, companheira Alda Mota, penso que no nosso caso podemos adoptar mesmo mis para plural do nome mil.
Aliás estamos bem acompanhados. Sá Nogueira, no seu respeitado trabalho Dicionário de Erros e Problemas da Linguagem, escreveu na entrada “Três, treze, trezes”:
«Os nomes numerais cardinais seguintes fazem o plural como segue: “2 dezes, 3 cens, 4 mis”. Esta última forma parecerá estranha, mas, a meu ver, em caso de necessidade, é a única aconselhável.»
O sublinhado em nomes é meu.
N.E. – Uma contestação a esta resposta suscitou um nova abordagem ao tema em epígrafe, in Plural de mil, outra vez
Ao seu dispor,