No contexto do futebol brasileiro, o Dicionário Houaiss indica que pipocar é o mesmo que «demonstrar medo (o jogador) de disputar jogada, de chutar ao gol etc.; acovardar-se», e pipoqueiro, o «jogador que costuma pipocar». Terá sido, portanto, este o caso de Neymar, segundo certas notícias. Quanto ao título que o consulente apresenta, a leitura da respetiva notícia revela que existe um treinador que acusa os diretores de um clube de andarem amedrontados com os torcedores; passo a citar (em UOL Esporte-Futebol):
«"A parte política do clube é muito complicada, e a torcida tem uma influência muito grande dentro do clube. Chegou a acontecer da polícia querer me tirar de aeroporto porque a torcida queria me bater. Isso eu não posso permitir, tem que tirar o torcedor, e não eu. Vou falar pelo que eu vi, diretores pipocam para torcedor”, afirmou Luxemburgo, em entrevista ao SporTV.»
Noutros contextos, as palavras em referência têm os seguintes significados, todos eles característicos do português do Brasil, também segundo o Dicionário Houaiss, donde foram retirados os seguintes significados e respetivos exemplos:
pipocar: «arrebentar, estourar como pipoca» («pipocaram espinhas no seu rosto») e, por extensão de sentido, «soar como pipoca estourando» («metralhadores pipoca»); «ferver em borbotões»; «aparecer repentinamente» (informal) («sem que ninguém soubesse, a notícia pipocou lá no escritório»); «aparecer (luz, farol) no horizonte» (informal).
pipoqueiro: «vendedor de pipocas».