O «Vocabulário da Língua Portuguesa» de Rebelo Gonçalves regista as duas formas: percentual e porcentual. Por sua vez, o «Dicionário de Questões Vernáculas» de Napoleão Mendes de Almeida diz, na entrada Percentagem, porcentagem, o seguinte: «Prende-se a primeira forma à locução latina 'per centum', que o inglês conservou inalterada, mas perde terreno para a segunda, já no Brasil já em Portugal. Se Aulete e Figueiredo a consignam como brasileirismo, Vasco Botelho do Amaral não esconde: "Em Portugal a influência francesa de 'pourcentage' também vai arraigando tal forma, por meio da correspondência comercial".
«Se essa é a justificação para Portugal, para nós vamos encontrá-la na própria expressão "por cento". Enquanto o latim alicerça a primeira forma, o uso a solapa. O importante é que não haja incoerência; se percentagem dizemos, devemos igualmente fazer percentual, percentagista.».