Comentar um estilo pode ser uma questão de gosto, que até é legítimo discutir, mas que raramente será consensual. Além disso, um estilo só pode ser objecto de crítica em sequências mais extensas do que duas frases, como é o caso. Mesmo assim, as frases em apreço, não sendo as mais directas, também não são ininteligíveis. Assim, em:
«... claro processo de negociação bidireccional constante e infinito...»
a expressão refere-se a uma troca entre duas partes activas, a qual se desenvolve sem parar e sem fim à vista. Não me parece que haja erros de sintaxe nem de semântica. O emprego de «bidireccional» é susceptível de ser considerado contextualmente redundante, uma vez que já antes se diz que a troca é feita entre dois pólos («o dar e o receber»). Contudo, justifica-se a ocorrência de «bidirecnal como forma de assinalar que as duas partes do processo participam nele activamente.
Porém, descontextualizada, a segunda frase é ambígua e algo incoerente. Por exemplo, na passagem «é necessário conjugar toda uma dimensão sintática e semântica assinalável através de uma contextualização», o que significa «assinalável»? «Que pode ser assinalada», ou «importante»? Qual o sentido do verbo conjugar? «Combinar»? Com o quê (a frase não o diz claramente)? Ou será que o verbo está a ser usado metaforicamente, com base em «conjugar um verbo»? Seja como for, arrisco-me a sugerir uma interpretação:
«Para se criar uma leitura interessante, é necessário conjugar (combinar) as dimensões sintáctica e semântica com uma contextualização capaz de apelar ao sentido de humor, sem ofensas nem preconceitos.»