O plural de “spa” é “spas”. É uma palavra que, por via do inglês, deriva do nome da cidade de Spa, famosa estância termal da Bélgica. O Dicionário Houaiss define “spa” do seguinte modo: «1 estância hidromineral; 2 hotel ou local elegante de veraneio; 3 (d1980) Regionalismo: Brasil. hotel ou estabelecimento, ger. localizado fora das cidades, que oferece tratamentos de saúde e/ou beleza, emagrecimento, alimentação controlada e natural, ginástica, massagens, sauna, banhos a vapor etc.; 4 Derivação: por extensão de sentido, estabelecimento comercial com instalações para exercícios físicos e banhos de piscina, termas e/ou sauna.»
Julgo que a dúvida acerca do plural de “spa” tem que ver com a ideia de que este nome é uma sigla. Com efeito, é tradição dizer-se que o topónimo "Spa" (Bélgica), que está na origem deste nome, é um acrónimo com base na expressão latina 'salus per aquam' ou 'sanus per aquam'. De qualquer modo, trata-se de uma forma que entra no português já lexicalizada, isto é, como unidade lexical autónoma com significação própria, pelo que pode assumir a flexão de plural. Note-se, por último, que se esta forma ainda fosse uma sigla, não seria nunca possível escrever “spa’s”, porque as siglas não recebem a marca de plural.