DÚVIDAS

O nome carro-chefe

Ao assistir à exibição da telenovela brasileira A Dona do Pedaço, da TV Globo, retransmitida na SIC, a actriz utilizou a seguinte expressão, que eu acho ser um brasileirismo, pois nunca a ouvi em Portugal: "carro-chefe".

Podem-me explicar de onde surge, e o que significa esta mesma expressão?

Obrigado e muitas felicidades para o vosso trabalho, na defesa da língua portuguesa.

Resposta

Carro-chefe é de facto uma palavra característica do Brasil, conforme se indica na Infopédia e no Priberam.

Ocorre como designação do carro principal de um desfile, e, a partir deste uso, surge também em sentido figurado, a denotar o máximo expoente, por exemplo, de um dado domínio de atividade, como se ilustra no Dicionário Houaiss:

«elemento que se destaca em um conjunto, obra ou empreendimento qualquer, por ser o principal, o mais significativo, o mais apreciado etc.; cavalo de batalha. Ex.: a canção Desafinado é um dos carros-chefe da bossa-nova.»

Assinale-se que o Acordo Ortográfico de 1990 não tem incidência neste tipo de compostos, pois trata-se de uma palavra formada por dois nomes, no caso, carro e chefe.

Este composto tem duplo plural: carros-chefe ou carros-chefes (cf. Infopédia).

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa