José Pedro Machado, no Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, regista as formas Ochoa e Uchoa, mas a entrada desta remete para aquela, deixando supor que Ochoa tem preferência. O mesmo sucede na Enciclopédia Verbo Luso-Brasileira de Cultura. Finalmente, Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, acolhe só Ochoa.
Machado sugere que este apelido tem origem no basco Otxoa, «o lobo», o que parece plausível, uma vez que ainda hoje otso significa «lobo». A enciclopédia da Verbo confirma a proveniência basca por via navarra:
«fam[ília] oriunda do reino de Navarra e que passou a Portugal em tempo do conde D. Henrique. Dizem os genealogistas que o 1.º conhecido é Martins Henriques de O[choa], do qual foi 4.º neto um certo Pedro Afonso O., rico-homem do tempo de D. Dinis. Viveu t[am]b[ém], em tempo de D. Afonso V, Afonso Vaz O.; seus descendentes residiram no termo da cid[ade] de Bragança, do que há notícia ainda hoje. [...]»
Observe-se que o basco é ainda falado na região de Navarra a par do castelhano.