Ftalato
Em notícias de grande impacto internacional, começou há pouco tempo a falar-se de um produto que é adicionado aos plásticos PVC no fabrico de brinquedos e que na sua designação inglesa tem o nome de "phthalat". Julgo que a adaptação de tal palavra inglesa ao português deverá ser feita através do termo "ftalato", à semelhança do que acontece com "naftato". Todavia, os jornais têm escrito "fetalato". Será que têm razão?
