No caso, o substantivo filho é variável. Em consequência, as formas correctas são filho da mãe para o masculino e filha da mãe no feminino - sem hífen. Acontece que no português continental europeu surgiu uma inovação na tradição oral: ocorrem alguns casos em que são usadas palavras no feminino - algumas vezes usando-se a terminação feminina para palavras invariáveis - para qualificar indivíduos ou coisas masculinos, com objectivo de intensificar o seu sentido. Tome-se como exemplo as expressões «granda camelo», «muita bom», que juntam-se ao «Ele é um filha da mãe», citado por si (Estas formas também me irritam, profundamente). As formas de intensificação que já estão nos dicionários geralmente adicionam palavras: no Dicionário do Palavrão e Afins encontram-se filho de um porta-aviões de putas ou filho de um comboio de putas para filho da puta. Observação: a tradição oral não quer dizer que a expressão seja correcta, apenas que poderá estar no caminho para ser aceita.