Consultámos F. V. Peixoto da Fonseca, informa que «o verbo mimicar já se encontra registado.»
Com efeito, o verbo mimicar aparece no Dicionário Houaiss e no Grande Dicionário da Língua Portuguesa de José Pedro Machado, classificado como brasileirismo. Sabendo que o português europeu está hoje em contacto constante com o português brasileiro, é bem possível que mimicar tenha deixado de ser um brasileirismo. No entanto, afigura-se-me mais corrente na variedade europeia o recurso à locução «fazer (a) mímica de». Existe também o verbo mimar, que além de significar «amimar, dar mimo» tem o sentido de «expressar por gestos» (Machado, op.cit.).