Eufonia / euphonium
Surgiu-me uma dúvida, mais relacionada com o grego e o latim do que com o português. Um americano perguntou-me por que razão euphonium teria como plural euphonia. Respondi de imediato que isso tinha a ver com a origem latina da palavra: euphonium/euphonia como curriculum/curricula ou medium/media. Alguém me corrigiu, e bem, que euphonium é de origem grega (como eutanásia e telefone), e não latina. Contudo, a questão linguística mantém-se: o plural grego faz-se da mesma forma que o latino ou a palavra tem raiz grega e sufixação latina, donde a forma do plural?
