Se quiser tire o «praticamente»! Não faça cerimónia!
É dialectal em português europeu, como julgo ter dito. Hoje, de facto, já não se considera o português do Brasil como um dialecto, o que fazia ainda o grande José Leite de Vasconcelos, e não usei o vocábulo senão referindo-me a Portugal.
Seria considerar-me estúpido que eu fosse julgar que o inglês influenciou a construção portuguesa; trata-se claro de mera coincidência, como também deve calcular, e há muitas em todas as línguas. E já agora deixe-me dizer-lhe que *descortínio não é nada, mesmo em português na sua variante brasileira; a forma correcta é descortino, como pode ver no Aurélio.