Diospiro ou dióspiro? - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados.
Diospiro ou dióspiro?

Antes de mais quero felicitar-vos pelo excelente serviço que prestam às comunidades lusófonas.
A minha dúvida é a seguinte:
– Dióspiro é uma palavra esdrúxula ou uma palavra grave? Tenho ouvido as duas formas, qual é a mais correcta?
Obrigado.

Domingos Alves Portugal 11K

Na linha de Rebelo Gonçalves, registei dióspiro no «Prontuário da Texto». É esta também a entrada no recente dicionário Houaiss-port. e. (do grego `dióspuron´, alimento de Zeus).
No entanto, o dicionário da Porto Editora, 2003, e o dicionário da Academia das Ciências de Lisboa, 2001, registam as variantes dióspiro e diospiro.
Se preferir usar diospiro (paroxítona), está bem acompanhado.
O argumento pode ser: a comunidade linguística está a preferir a variante paroxítona, que tenderá talvez a fixar-se (como o termostato, de termóstato). O facto não escandaliza, porque a palavra continua bem formada, embora não obedeça ao étimo original.
Obrigado pelas suas gentis palavras. São um estímulo, de que bem precisamos sempre.

Ao seu dispor,

D´Silvas Filho