A palavra feita participa da locução adverbial «desta feita» (admite as variantes «aquela feita» e «essa feita»), a qual significa «dessa, desta ou daquela vez; nessa, nesta ou naquela oportunidade» (ver Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa). Destarte e o seu sinó[ô]nimo dessarte são um advérbios que surgiram por aglutinação de «desta arte» e «dessa arte», tendo adquirido significação própria: «assim, desta maneira» (idem) . A rigor, não há, portanto, semelhança semântica entre desta feita e destarte, porque a primeira expressão tem valor temporal e a segunda marca a noção de maneira. Há, no entanto, uma afinidade que deriva de ambas corresponderem a conectores, ligando conteúdo textual prévio ao conteúdo que introduzem. Pode, portanto, haver casos em que a locução e o advérbio se aproximam: (1) O Ricardo cruzou a meta. Sagrou-se desta feita/destarte campeão. Mesmo assim, nota-se que em (1) se mantém o contraste entre as duas expressões, porque a primeira deve ser interpretada como «desta vez», e a segunda, como «assim».