DÚVIDAS

Desaparecimento de "este" da fala brasileira

Sabemos que português europeu e português brasileiro formal conhece três pronomes demonstrativos: este (esta), esse (essa), aquele (aquela). Mas na fala brasileira não se usam as palavras "este" e "esta" e são sempre substituídas por palavras "esse" e "essa". Assim, o português brasileiro falado afasta-se do português europeu (e brasileiro formal) e do espanhol, e aproxima-se ao inglês (this/that). O italiano também conhece isso. Fala (ou melhor: escrita) formal italiana conhece três pronomes demonstativos: questo (este), codesto (esse), quello (aquelo). Mas hoje em dia já não se ouve codesto. Usa-se questo e quello. Como em português brasileiro: esse e aquele. O que acontece com "este" e "esta" acontece também com "isto". Acontece desaparecimento. Isso (isto) não é uma dúvida, mas por favor dêem-me seus comentários.

Agradecido.

Resposta

Sem dúvida que os Brasileiros quase todos estão a fazer desaparecer da fala os demonstrativos este, esta, estes, estas, empobrecendo a língua portuguesa, que é das poucas a distingui-los em três categorias, isto é o que se refere ao que está ao pé de quem fala, o que se encontra junto da pessoa com quem se fala, e aquele que se acha afastado dos falantes. Em Portugal, como não ignora, tal confusão (ou uso errado, para ser mais exacto) é absolutamente impossível.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa