Não é apenas nos relatórios policiais que se utiliza o termo degravar no sentido de transcrever. Também no jornalismo brasileiro ele passou a ser adotado/adoptado e já até o vi num texto do Ministério das Relações Exteriores do Brasil, referindo-se à transcrição de entrevista de uma autoridade. Apesar de existir um termo que se ajusta perfeitamente ao sentido que se pretende ao utilizar a palavra "degravar" (transcrever), acredito que em breve será dicionarizado, passando a fazer parte oficialmente de nosso léxico.