“Consommé” = consomê = caldo de substância
Julgo que a palavra “consommé” não tem correspondência exacta em português. Caldo não chega, sopa é de mais, potagem parece-me demasiado arcaica. Poderemos escrever, aportuguesando, “consomê”? Ou seria melhor “consome”? Ou, ainda, o ideal seria manter o original francês, escrevendo-o em itálico ou entre aspas?
