Em Portugal o problema difere um pouco, porque coleta (sem c) só se admite para designar a trança usada pelos toureiros espanhóis.
Já colecta pode, de facto, exprimir «quota com que cada pessoa contribui para um fundo comum», geralmente em dinheiro, mas, por extensão, nada obsta a que se use no sentido que indica. Como colheita também é susceptível de significar «o que se recolhe ou recebe», e o étimo destes dois termos divergentes é o latim collecta, plural neutro, com o sentido de «coisas recolhidas», igualmente está bem empregá-lo na expressão «colheita de dados». É questão de gosto, mas o segundo termo é popular e o primeiro é erudito, isto é, quase sem evolução desde o étimo latino de ambos.