Codificabilidade (e não "codabilidade")
Li, numa dissertação académica sobre Direito Penal, este título:
«Contributos para o estudo da CODABILIDADE num contexto criança-adulto». O que significa "codabilidade"? Existe sequer este termo?
Li, numa dissertação académica sobre Direito Penal, este título:
«Contributos para o estudo da CODABILIDADE num contexto criança-adulto». O que significa "codabilidade"? Existe sequer este termo?
O termo "codabilidade", tanto quanto sei, não consta de qualquer dicionário técnico-jurídico português. Trata-se, com certeza, de um erro ou de um neologismo do autor.
Verosimilmente, é um anglicismo, por tradução da palavra inglesa "codability", que se traduz para português como codificabilidade (qualidade ou condição de codificável).
Sabido que o étimo latino de código é "codex-codicis", não se mostra plausível o neologismo "codabilidade", salvo contexto, diverso, que recomende outro significado e/ou outro étimo.